Japanske skrivning

Japanske skrift kommer fra kinesisk skrift, som blev bragt til Japan via Korea i det fjerde århundrede. Den japanske skriftsystem omfatter tre klassiske skriftligt og et udskrift:

  • Kana syllabary
    • Hiragana syllabary efter ord af japansk oprindelse
    • Katakana syllabary bruges primært til udenlandske ord
  • Kanji tegn af kinesisk oprindelse
  • Romaji, der repræsenterer japanerne i det latinske alfabet

Katakana blev skabt af buddhistiske munke, mens hiragana blev udviklet af aristokratiske kvinder. Selv i dag, betragtes som den hiragana skriftsystem med et feminint touch eller endda barnlig. I øjeblikket er katakana bruges til fonetisk skrive ord af udenlandsk oprindelse, især navne på steder og mennesker. Det er også bruges til at skrive onomatopoeic og billedligt, for at understrege ord, svarende til den eksklusive brug af kapital, når den ønsker opmærksomhed. Hiragana, i mellemtiden, kombinerer med kanji som en del af japansk grammatik. I flere årtier har japanerne vedtaget mange udenlandske ord, de fleste engelske oprindelse og et par tysk. Der er også ord, der kommer fra spansk, og de blev taget nogle århundreder siden, da de spanske og portugisiske missionærer ankom i Japan for første gang. For eksempel カ ッ パ og måske パ ン

Japan bruger det latinske alfabet under navnet Romaji. Det bruges til at skrive navne eller virksomheder, og også at skrive akronymer internationalt anerkendte som cd. Der er forskellige Romanisering systemer, hvoraf de mest kendte er den Hepburn-systemet, selv om Kunrei-Shiki er den officielle i Japan.

Oprindeligt var der et lille antal mulige stavelser, men i de senere år på grund af den stigende indflydelse fra fremmede sprog, er blevet knyttet nogle lyde, der kun kan skrevet i katakana

Stavelser i japansk hiragana rødt forældede tegn

Japanerne bruges til at skrive de samme instrumenter som vestlige, dvs, blyanter og kuglepenne. Men børsten er traditionelt grundlag for undervisning i japansk kalligrafi. God håndskrift betragtes i Japan med hensyn personlighed og god kalligrafi pensel som en høj kunstform.

Den følgende tabel viser nogle eksempler:

Valg skrivning

Alle japanske ord kan skrives i katakana, hiragana eller romaji. Mange ord har deres kanji også dannet. Valget af skriftsystem afhænger af mange faktorer.

Er som regel skrevet i hiragana ord japansk og onomatopoietikon produceret af levende ting. Katakana bliver brugt til udenlandske ord og onomatopoietikon produceret af objekter.

Mens enhver japanske ord kan skrives baseret på hiragana og katakana, det relativt begrænsede antal lyde af japansk gør det måske erhverve et stort antal homofoner. Det vil sige, forskellige ord har samme udtale, men forskellige betydninger. Under denne forudsætning, eksklusiv brug af primere medføre vanskeligheder i læsning, mens kanji, er denne barriere overvindes. For eksempel, et ord så lille hi har flere betydninger, herunder solen og ilden. I disse tilfælde er afgørende for forståelsen af ​​ordet brug af kanji. Mere subtilt kan kanji ændre et ord på måder, der er umulige for vestlige alfabetiske skriftsystemer. Den japanske verbet "at se" miru læse, men kan skrives med kanji som 見 る, 観 る, 診 る, 看 る, 視 る. Hver version betyder en eller anden måde "se", men med forskellige nuancer: 見 る = Se generelt;観 る = Se en film eller et landskab;診 る = Medical Review;看 る = Adresse, se, se, 視 る = Vis inspicere.

Forrige artikel Jump Rygere
Næste artikel Jhonattan Vegas