Johannes Fastenrath

FONT SIZE:
fontsize_dec
fontsize_inc
28-02-2018 Kif Beseler J

Johannes Fastenrath, er kendt i Spanien som Juan Fastenrath Hürxthal var jurist, forfatter og oversætter i tysk og spansk sprog, spansk forsker og tysk Hispanophile. Det var en tilsvarende medlem af det kongelige spanske akademi, Royal Academy of History, Royal Sevilla Academy of Letters og den mexicanske Academy for Sprog.

Biografi

Hans forældre var Johannes Fastenrath og Rosalie, med Hürxsthal pigenavn. Familien flyttede til Köln i 1847 Remscheid, escolarizándose i Friedrich-Wilhelm-Gymnasium. Fra 1856 studerede han lov i Bonn, Heidelberg, München, Berlin og Paris, ph.d.-studium i 1860 i Berlin. Først det fast i loven domstol i Köln, men et år og en halv afslutte sit arbejde som advokat, og begyndte sin litterære arbejde og forskning.

Som et resultat af en første fire måneder rejse til Spanien, i 1864, hvor intenst arbejdede både den spanske og catalanske nutidig litteratur, blev han en entusiastisk Hispanophile og en aktiv propagandist og publicist alt spansktalende, hvad som den kom til udtryk i al sin videnskabelige og litterære produktion. Den anden tur til Spanien fandt sted i 1869 og varede fire måneder. På denne tur var han i stand til at foretage vigtige personlige og litterære bånd, vedligeholdelse korrespondance med vigtige spanske forfattere af sin tid, herunder digteren Juan Manuel Diana. Han besøgte igen Spanien i 1879, og maj 1881 blev han udnævnt til chef for "General Union of tyske Writers 'til formål at mindes toårsdagen for død Pedro Calderon de la Barca, afholdt i Madrid.

Han blev valgt første præsident af "Literary Society of Köln" i 1893, holder posthuset indtil sin død. Hans passion for den spansktalende og litteratur førte ham til at flytte til den tyske by, hvor han boede nogle traditionelle litterære mønstre Hispanic kultur, og især catalansk. Så i 1898, han er nedsat en blomstret spil i Köln, i efterligning af Floral Lege i Barcelona, ​​som personligt rettet til sin død, og hans enke fortsatte indtil hans efterfølgende død i 1914.

Han oversatte værker af Jose Zorrilla, Gaspar Núñez de Arce, Manuel Tamayo y Baus, Juan Valera, Manuel Breton de los Herreros, Jose Echegaray, Victor Balaguer og Ventura Ruiz Aguilera, blandt andre, i høj grad bidrager til den europæiske udbredelse af spanske nittende århundrede forfattere.


Værker

Skrevet på tysk, hans værker tager spørgsmålet Ein Hispanic Spanischer Romanzenstrauss; Klänge aus Andalusien; Hesperische Blüten; Die von Kastilien Zwölf Alfonsos; poetiske ballader og sange som Die Wunder Sevillas; Hesperische Blüten; Immortellen aus Toledo; Granadische Elegien; Von Hochzeit Hochzeit zu. Lieder aus Sonnigen Tagen; og to bind af Das Buch spanischen meiner Freunde.

Han følte en særlig kærlighed til Pedro Calderon de la Barca, der afsat to monografier.

Begejstring for Hispanic litteratur spredt sig til den catalanske og provencalske poesi, oversat fra den middelalderlige Troubadour kompositioner Katalanische Troubadoure der Gegenwart.

Oversættelser til castiliansk
  • Pasionarias af en tysk-spansk. Artikler om repræsentationer Passion og død Vor Herre Jesus Kristus i Oberammergan. Madrid: Trykning og stenotype M. Rivadeneira 1872.
  • Den Walhalla og herligheder Tyskland. Nyheder af alle de tegn, der nåede hæderlig og varig berømthed berømmelse, så i krig og politik og videnskab, og i kunst og bogstaver: Kejser Wilhelm, chefen Federico Carlos og Friedrich Wilhelm af Preussen, Bismarck Moltke, Roon, Dronning Louise af Preussen, Blücher, Scharnuorst, Gneisenau, Stein, Cornelius, Humboldt, Arndt, Koerkeb, Rückert, Uhland osv, osv .. Madrid. Trykning og Stenografi og daguerreotypi af Arribau og Co, vol 1 1874; bind 2 1874; vol. 3 1876; vol. 4 1878; vol. 5, 1879.


Honours

  • Vedtaget søn af byen Sevilla.
  • Storkors af bekendtgørelse af Isabella den katolske.
  • Storkors af bekendtgørelse af Alfonso XII.
  • Storkorset i den borgerlige Orden Maria Victoria.
  • Ros af bekendtgørelse af Charles III.


Legacy

Juan Fastenrath Goldmann giftede Luise, der holdt interesser og minde om sin mand. I 1889 blev hun udnævnt Queen of the Floral Lege i Barcelona. I 1909, med arven fra sin mand, etablerede hun to fonde, der bærer hans navn, "Fastenrath Foundation Prize" og "Prize Fastenrath«, begge belønningssystem objekt, der belønner forfattere til kreative værker i spansk sprog og sprog catalansk, hhv.

I 1959, i anledning af Floral Lege i Barcelona, ​​at Præsentation af Kultur i byrådet indkaldt en præmie på 2.000 pts. det bedste arbejde i prosa, der tilsløret temaet "Fastenrath og beskyttelse af spanske kulturelle initiativer."


Personlige arkiv

Dokumentaren fil af ægteskabet af Johannes og Luise Fastenrath er deponeret i "Historiske Arkiv i Köln" under signaturen.
Testamentarisk disposition af hans kone førte til hendes død, dokumenter i castiliansk blev leveret til kongen af ​​Spanien, og dokumentation på catalansk, provencalsk, fransk, sammen med bogstaverne baggrund i castiliansk knyttet til byen Barcelona, Det blev leveret til byen Barcelona.


Forrige artikel Jørund
Næste artikel Julio Cesar Arana Eagle