Juliana Morell

Juliana Morell eller Morella ,, digter, humanistisk og religiøs dominica fransktalende spansk.

Livet

Datter af efterkommere af konverterede jøder, mistede sin mor, da han var to eller tre år. Gifted, lærte han at læse og skrive i en alder af fire med lethed med de dominikanske munke i Barcelona, ​​som erklærede, at de ikke kunne lære noget andet. På syv år og vidste græsk, latin og hebraisk. Mindst tolv dominerede arabisk, syrisk, italiensk, fransk og spansk. På sytten talte han, læse og skrev i fjorten sprog. Hans far, Joan Antoni Morell, en berømt bankmand og kultiveret mand, var involveret i et mord og flygtede med hende, som inden da var syv eller otte år i Lyon, hvor hans datter fortsatte uddanne tilføje til deres viden Filosofi, Matematik civil- og kanonisk ret, Astronomi, Fysik og Musik. I 1606 eller 1607, da han var tolv eller tretten, forsvarede en afhandling cum tum Morales Logisk punkt dedikeret til Margaret Østrigs, dronning af Spanien, og i 1608 fik doktorgrad summa cum laude i Avignon, hvor han var flyttet med sin far og derefter en del af de pavelige stater; beskyttet af grevinde de Comté og flygter ægteskab udarbejdet af sin far, han trådte Dominikanske kloster San Praxedes Avignon som en novice. Han gjorde endelig løfter den 20. juni 1610. Tre år senere var det priorinde, og var to gange mere; i dette kloster hun tilbragte resten af ​​sit liv til sin død i 1656 og ligger begravet der. Den ros Lope de Vega i sin anden silva Laurel Apollo og Benito Jeronimo Feijoo blandt andre. Den er udstyret med en biografi om denne forfatter, snarere en hagiografi, af Gabriela Vellay, skrevet i 1662.

Arbejde

Morell oversat fra latin til fransk flere værker af San Vicente Ferrer kommentere, nemlig Vita spiritualis titlen Traité de la vie par Spirituelle S. Vincent Ferrier de l'Ordre de S. Dominique, traduit af latin i Francez avec des remarques & amp ; sur chaque Chapitre anmærkninger; spirituales om øvelser sur l'Eternit, avec Quelques autresméditations af dykkere sujets, & amp; un petit exercice préparatoire pour la sante erhverv; En fransk oversættelse af Rule of St. Augustine med flere kommentarer og bemærkninger med henblik på instruktion, der indeholder som et appendiks en biografi om forfatteren af ​​Marie Beauchamp; Histoire du retablissement & amp; reformen af ​​Monastere er DeSante Praxede, kappes dem Religieuses avec du dit quelques Monastere decedées sontemps i betragtning af vertu, håndskrevne og i latin og fransk digte bevaret hovedsageligt i form nanuscrita samt prosa som "Bøn reciteret før Paulo V ", som vil blive trykt og var sandsynligvis hans doktordisputats læses i Avignon til paven.

Forrige artikel Jacques Doriot
Næste artikel Joseph Effner