Zavadil Bohumil

Zavadil Bohumil er en lingvist, civilret og tjekkisk Hispanist.

Biografi

Han studerede gymnasium i Kojetín. I 1958 begyndte han at studere spansk og italiensk filologi ved Faculty of Arts i karlsuniversitetet. Han rejste til Cuba i det tredje år for at arbejde som oversætter og tolk. Efter eksamen i 1964, blev han inviteret af sin lærer Oldřich Tichý arbejder som assistent i afdelingen for Romance Filologi og siden 1967 som adjunkt. Et år senere fik han sin doktorgrad i filologi og gjorde graduate arbejde ved University of Chile Ambrosio Rabanales Ovando. Ud over spanske sprog, han har specialiseret sig i generelle lingvistik.

Takket være deres tjekkiske lærere og Jan Oldřich Tichý Šabršula, fokuserer strukturalisme og funktionalisme, studerer tilgange uddyber arven fra Prag School of Lingvistik. I årene 1986 og 1987 er i den øverste råd for videnskabelig forskning. I sit fokus også anfører formelle lingvistik, især generativ syntaks. I 1977 fik han sin doktorgrad "Kategorie se španělštině modalitet", men af ​​politiske grunde gives efter skift af regimet i 1990. Det følgende år blev han udnævnt til professor i Hispanic Lingvistik og romantik. Siden 1989 er han et par år som vicedirektør for Institut for Romance Filologi, direktør for Institut for portugisiske Studier og medlem af det videnskabelige råd for Det Humanistiske Fakultet på Charles University. Han dirigerer Rådet for kandidatstudier i Romance Sprog. Han er medlem af Circle of Modern sprogforskere Linguistic Circle of Prague, Czech Lingvistik, redaktionerne for Acta Universitatis Carolinae - Philologica, Echo des romanistiques études, iberisk-Americana Pragensia og formand for redaktionen af ​​Romanistica Pragensia.

Struktur kurser en ikke bøjningsform sprog - baskisk og baskisk - sproget introduktion til praksis gives baseret på undervisning i baskiske sprog ikke kun på karlsuniversitetet men i hele Tjekkiet. Han var gæsteprofessor i Havana, Leipzig, Berlin, Krakow, Madrid, Barcelona osv Deltager i internationale symposier, foredrag for Circle Moderne sprogforskere Linguistic Circle of Prague, Czech Lingvistik Association, Foreningen af ​​professorer i spansk. Zavadil mest opmærksomhed fokuserer på prædikatet verber kategorier, funktionel analyse af det spanske verbum og udviklingen af ​​spansk. Han skrev det første universitet manuelle spanske sprog skrevet i Tjekkiet, Současný španělský jazyk jeg .; andet bind af Současný španělský jazyk II. ; "Španělský jazyk. Portugalský jazyk. Katalánština. Galicijština." I: Uvod gøre Studia románských srovnávacího jazyků .. Den sidste af arbejdet er vývoj španělského jazyka I, II. det første bind er et vigtigt bidrag til studiet af udviklingen i castiliansk at præsentere sekvens af lyd ændringer som en logisk og kontinuerlig proces og ikke dokumenteret systematisk ombygning faser.

Værker

Bøger og manualer

  • Kategorie se španělštině modalitet. Acta Universitatis Carolinae, Praha, 1983.
  • Současný španělský jazyk jazyka I. Obecné problémy zkoumání. Základní slovní druhy neslovesné. Charles University, Prag, 1989.
  • Současný španělský jazyk II. Základní slovní druhy - slovesa .. Karolinum, Praha, 1995.
  • Španělský jazyk. Portugalský jazyk. Katalánština. Galicijština Samarbejde: Jan Šabršula: Hjem gøre Studia románských srovnávacího jazyků. University of Ostrava, Ostrava, 1994, pp. 158-176.
  • Vývoj španělského jazyka jeg .. Karolinum, Praha, 1998.
  • Vývoj španělského jazyka II .. Karolinum, 2004.

Artikler og undersøgelser

  • Udtryksfulde hjælp af den kategori af modalitet i spansk. Iberisk-Americana Pragensia, II / 1968 s. 57-86.
  • Test af en funktionel fortolkning af spansk alligevel. Romanistica Pragensia, IX / 1975 pp. 143-177.
  • På nogle dynamiske aspekter af castiliansk modal system. Romanistica Pragensia, XII / 1979, s. 109-116.
  • Problemer med afgrænsning af kategorien af ​​modalitet. Iberisk-Americana Pragensia, XIII / 1979 s. 51-88.
  • Kam jsme dospělí jazykovědě v?. Charles University, Prag, 1985, pp. 29-38.
  • For en teori om kodning standard normen i de latinamerikanske lande. Tidende Romance filologi, IV / 1986 s. 295-300.
  • Læren om J. Šabršula Linguistique et sa Terminologie. Philologica Pragensia, 1988-1931, nr. 4 pp. 202-204.
  • Intorno problemet della formular premorfologica på italiensk. Lingua e Litteratur, I. 1990, s. 87-92.
  • Nogle problemer prædicere på spansk. Romanistické studie - Studia Romanistica. 152/1995, nr. 1 pp. 95-99.
Forrige artikel Zacatelco